ဒီတပတ္ စေန နဲ. တနဂၤေႏြ ေဆးရံုုမွာ တာဝန္က်တုုန္း သူနာျပဳေလး တေယာက္ က လာတိုု္င္ ျပန္တယ္။ ဂ်ဴနီယာ SHO ေလး နွစ္ေယာက္ က ရိုုင္းလိုု.တဲ.။ ေျပာထားပါဦး ဆိုုျပီးေတာ.။ ဒီ SHO ေလး ၂ ေယာက္က အႏိၵယက လာၾကတာပါ။ တကယ္ေတာ. ၂ေယာက္လံုုးက ရိုုးသားျပီး ေတာ္ၾကတဲ. သူေတြပါ။ ဘာသာစကား မတူ အေျပာမတတ္ၾကတာနဲ. အခ်င္းခ်င္း နားလယ္မွဳ လြဲတာေတြ ျဖစ္ကုန္ ၾကရတာ။
ျပန္ေတြး ၾကည္.ေတာ. ဒီအျဖစ္မ်ိဳးေတြ နိုု္င္ငံျခားမွ လာျပီး တိုုင္းတပါးမွာ အလုုပ္လုုပ္ေနၾကတဲ. သူေတြမွာ မၾကာခဏ ၾကံဳရမယ္ထင္ပါရဲ.။ ဘာသာစကား ကြာျခားမွဳနဲ. အေလ.အထ ထံုုးတန္းစဥ္လာ ကြာျခားမွဳေတြ ေၾကာင္. နားလည္မွဳေတြမွားၾကတာေတြကိုု။ ကိုုယ္ကိုုယ္တိုုင္လဲ ဒီ အဂၤလန္ေရာက္ခါစက ဒီ အခက္အခဲေတြ ျဖတ္သန္းရဖူးပါတယ္။ ကံေကာင္းလွစြာနဲ. ေရာက္ခါစက အဂၤလိပ္ အမ်ိဳးသမီးၾကီး တဦး နဲ. ခဏ ေနရေတာ. သူမကပဲ သင္ေပးခဲတာ ေျမာက္မ်ားစြာပါ။ ဓါး ခက္ရင္း ကိုုင္တာကအစေပါ.။ ဥပမာ “ဒါလိုုခ်င္လား” ေမးရင္ ကိုုယ္ကေတာ. YES or NO ေပါ.။
ဒီေတာ. Jean က၊ အဲဒီလုုိေျပာတာ ဒီနိုုင္ငံမွာ ရိုုင္းတယ္။ "Yes please" "No, Thank you" ဆိုုတာေတြကအစ ေျပာျပေပးခဲ.ပါတယ္။ သူေရွ.က ေခါင္းငံုု.သြားတာ၊ သူ. ကိုုလက္နွစ္ဖက္နဲ. တခုခု လွမ္း ေပးတာ၊ သူလာရင္ ထေပးတာေတြ လုုပ္မိရင္ သူဟာ “ဘုုရင္မၾကီး မဟုုတ္ဘူး။ ဒီနိုုင္ငံမွာ ဒါမ်ိဳး ဘယ္သူမွ မလုုပ္တဲ. အတြက္ ကိုုယ္က အလုုပ္ထဲ မွာ လုုပ္ျပေနရင္ သူမ်ားရီစရာ ျဖစ္မယ္။ တခ်ိဳ.ကလဲ မဟုုတ္တာ လုုပ္ထားတဲ.သူလုိ အထင္မွားစရာ ျဖစ္မယ္” လိုု. သင္ျပဖူးပါတယ္။